Jean-Pierre Perreault (1947-2002)

Sous la direction de Ginelle Chagnon assistée de Sophie Breton, les finissants de 5 écoles canadiennes de formation professionnelle en danse contemporaine travaillent le matériau chorégraphique issu des œuvres Joe et Rodolphe. // Figure de proue de la danse contemporaine canadienne, Jean-Pierre Perreault (1947-2002) a créé des œuvres qui ont fortement marqué son époque et connu un large rayonnement. Il a contribué à l’élargissement du public et influencé des générations de chorégraphes. Perreault était un créateur complet : concepteur de chorégraphies, il signait aussi les scénographies et les costumes de ses œuvres. Dans un univers fait de vastes espaces architecturaux, il situait des êtres fragiles, des danseurs intenses, authentiques, « perreauesques ». Courses, saccades, ruptures, sons et rythmiques sont caractéristiques du style Perreault, une danse qui s’ancre dans l’espace, s’inscrit profondément dans un lieu et produit en partie sa propre musique. Les œuvres de Jean-Pierre Perreault nous convient à un perpétuel rendez-vous avec la nature humaine.//


Under the supervision of Ginelle Chagnon, assisted by Sophie Breton, the graduating students of 5 professional training schools in Canada are gathering to perform a work inspired by Joe and Rodolphe. // Jean-Pierre Perreault (1947-2002), created monumental choreographic works emblematic of their time that captured the audience’s attention across Canada and Europe. These works also contributed to the development of the Canadian contemporary dance scene. Perreault had an enlarged conception of his works. As well as making the choreography, he also created the costumes and imagines a specific environment. In a usually rather large scenic space, he situates fragile beings, intense and authentic dancers. While his dance inhabits the whole space, his movement is often abrupt, photogenic, rhythmical and most of the times, the source of sound. Through his works that are anchored in specific site and in control of their own musicality, he conveys us to be observant of human nature.

vendredi 22 juin 2012

Rencontre et spectacle FDC 2012 / Gathering and performance CDF 2012


.......english will follow...........
Spectacle le 12 juin 2012, Centre national des arts d'Ottawa

Préambule.

J’ai rencontré Jean-Pierre Perreault en 1987, à Québec,  au moment de la reprise de sa pièce « Calliope » par la compagnie Danse Partout avec qui je travaillais à ce moment là.  Au bout de 2 jours de répétition, Jean-Pierre me prend à l’écart pendant la pause et il m’annonce que je ne danserai pas cette pièce.  J’étais vraiment déçue mais je comprenais bien que je n’avais pas encore bien saisi comment danser son travail.  Il poursuit en me disant, par contre j’aimerais que tu sois la répétitrice de cette pièce.  J’étais perplexe, je l’avoue.  Je ne connaissais pas la suite encore.

Ce moment a été déterminant dans ma vie car, positionnée à coté de Jean-Pierre,  j’ai appris à reconnaitre les particularités d’une vision artistique et à saisir l’impact que la composition chorégraphique peut avoir sur une audience.  

Il savait tellement bien diriger le regard du spectateur.

La transmission.

Performance of June 12, 2012, National Art Center in Ottawa
La passation de la danse de  Jean-Pierre Perreault ne peut se faire qu’en visant l’authenticité du mouvement, dans l’utilisation discrète de la technique du danseur versus sa démonstration.  Bien que le mouvement soit très spécifique, il n’est pas flamboyant.  Chaque geste, chaque mouvement comprend ses tensions, ses formes archétypales et qui exige parfois le relâchement réel du poids du corps.  C’est un corps pédestre plutôt qu’athlétique qui est mis en évidence.  Ce corps exécute des mouvements avec des efforts non dissimulées.  Un danseur bien entrainé a l’opportunité de faire des choix physiques qui correspondent à la signature chorégraphique sur laquelle ils travaillent. 
En spectacle / During the performance

Là, à cette jonction entre le corps du danseur et les exigences du corps Perrault, se vit l’interprétation.

C’est dans l’authenticité de ce rapport au corps mis en rapport à l’autre, dans un lieu précis et dans une perception temporelle unique que se traduit la facture particulière d’une oeuvre chorégraphique.  Travailler sur  « Joe et Rodolphe » dans les écoles de formation professionnelle fut pour moi l’occasion d’amener tous ces jeunes danseurs dans la réalité du métier d’interprète. 

Et quelle belle rencontre nous avons faite.

Pluie / Rain / Joe
La réalisation du spectacle.

L’apogée de cette grande aventure fut la réalisation du spectacle de “Joe et Rodolphe”,  qui a eu lieu mardi le 12 juin 2012, au Théâtre du Centre National des Arts à Ottawa lors du Festival Danse Canada. 

Nous avons eu deux jours de répétition pour rassembler les cinquante sept danseurs, mettre en forme la structure finale de la pièce et la transposer sur la scène.  L’intégration de tous les danseurs c’est bien effectué permettant à tous de participer à l’assemblage final du spectacle.  Ce moment crucial du projet a plongé tous les participants dans les difficultés et la puissance du travail de grands ensembles, chose de plus en plus rare en danse contemporaine.  Afin de nous mettre tous au diapason, nous avons également fait l’apprentissage d’une version simplifiée de la finale de “Joe”, ce qui a rassemblé tout le monde pour la fin de la pièce.


Evanouissements / Fainting
Quel beau défi nous avons relevé.

Cette représentation unique au Festival, c'est fait dans l’écoute, la rigueur, la quête et la joie de danser Perreault.   Nous aurions pu entendre voler une mouche pendant les 57 minutes du spectacle.  Quel plaisir pour les danseurs, pour les directeurs des écoles, pour moi et évidemment pour les spectateurs de plonger dans la force et la subtilité du travail chorégraphique de Perreault. Nous étions contents de revoir des séquences de « Joe » sur le plateau du Centre National des Arts.  Cette oeuvre majeure y avait été présenté à plusieurs reprises dont en 2004, lors du début de la dernière tournée.
Pas de 6 / Joe
Jamais je n’aurais pu espérer partager la fabrication de ce spectacle avec le grand artiste de lumière John Munro.  Quel plaisir que de pouvoir observer la composition lumineuse du spectacle apparaître et envelopper les danseurs dans un univers particulier.  Il est intéressant de mentionner ici que la première conception de lumière pour la danse que John a réalisé, c’était en 1980 pour la pièce “Dernière Paille II” de Perreault alors que celui-ci était co-directeur du Groupe de la Place Royale!  Plus tard, dans les années ’90, Jean-Pierre avait souhaité retravailler avec John mais, cela ne c’est pas produit.  C’est par le biais du Festival et du Centre National des Arts que cette deuxième rencontre artistique a finalement  eu lieu.  John Munro a accepté de créer la lumière de la version 2012 de “Joe et Rodolphe” en s’inspirant du plan original de ‘Joe’ ainsi que des couleurs originales de gélatines pour créer la lumière du spectacle.  Avec ces données de base, il a su joindre sa propre sensiblité à la forte esthétique de Perreault, dévoilant ainsi un autre aspect de ce travail scénique.

En ce qui concerne la sonorisation du spectacle, c’est James Pretli qui a pris la relève de Philippe Overy, sonorisateur de “Joe” de 1983 à 2004.  Ces deux ingénieurs son se sont rencontrés et ont discuté des plans et stratégies à suivre pour la sonorisation de cette oeuvre.  Je crois que Philippe était content de passer le flambeau de ce délicat travail duquel il était responsable depuis si longtemps. N’ayant pas la rampe scénographique de “Joe” et son impact sonore imposant sur le spectacle, la tâche de sonorisation était délicate à réussir. Le défi pour « Joe et Rodolphe » était de rehausser les bruits naturels causés par les danseurs, soit les danses pieds nus, le bruit de manteaux et des bottes, le son de la voix humaine et de l’harmonica et d’en diffuser toutes les nuances discrètement vers les spectateurs. C’est tout un travail de mixage « live » !

Alexia et ses sacs / Alexia and her bags

Remerciements.

Un évènement de cette envergure ne se réalise pas tout seul. 

Tout au long du circuit dans les écoles pour “Joe et Rodolphe”, une personne d’exception nommée Sophie Breton m’a accompagnée.  J’ai eu beaucoup de chance et les étudiants également.  Sophie est une danseuse très douée qui a su apprécier la densité de la proposition artistique du travail chorégraphique de Jean-Pierre Perreault. En plus de posséder toutes les qualités nécessaires pour l’enseignement, elle fut d’un grand secours pour la transmission de « Rodolphe », sa nouvelle spécialité!  Ce fut un bonheur de partager cet univers avec elle.  Les étudiants et directeurs de programmes l’ont beaucoup appréciée et ce projet n’aurait pas été possible ni aussi agréable sans elle.  Merci. 

Merci Sophie pour ta présence, pour ton intégrité et pour ta passion de la danse.  Tu communiques tout cela très bien.  Nous étions tous ravis de ta présence et du fait que tu te sois glissée parmi les rangs des danseurs pour le spectacle d’Ottawa... bravo à toi aussi  et bien joué!

Sophie a écrit un texte qui est annexé au bas de ce document.  Je vous invite à en profiter.

Le caucus de Joe se forme / The Joe caucus is shaping up

Merci à Lucie Boissinot, chère amie et collègue de longue date.  Que de travail, que de souci du bien faire.... Quel énorme boulot tu fais pour coordonner et organiser ces rencontres des écoles.  Bravo et un grand merci.  Nous sommes tous reconnaissants de ce travail accompli.

Merci à toutes les directrices des écoles: Lucie Boissinot, Faye Thompson, Odette Heyn-Penner, Lyne Binette, Sylvie Desrosiers et Patricia Fraser et à vos associés pour votre travail jour après jour sans relâche.  Merci de votre accueil et pour votre immense confiance.  Vous aimez tant vos jeunes danseurs, c’est visible et communicatif!!

Merci aux répétiteurs et coordonateurs dans les écoles.  Quelle chance ils ont ces jeunes d’être si bien entourés.

Un merci tout spécial à Hélène Leclair pour son accompagnement dans la réalisation du projet à Ottawa.  Elle sait pourquoi.  Quelle femme !
Evanouissements / Fainting / Joe
Un grand merci à John Munro, d’avoir prêté ta sensibilité à cette adaptation d’oeuvre et de nous avoir révélé une autre part du travail de Jean-Pierre. Wow, quel oeil!

Merci à James Pretli pour avoir dit oui et pour le travail subtil de sonorisation pour l’étape finale du spectacle. Plus difficile qu’un band rock n’est ce pas?

Merci à Philippe Overy de ses conseils et de son accompagnement.  La pêche était bonne?

Merci tout spécial à notre fidèle ami Alex Gazalé du Centre National des Arts pour son support et son enthousiasme concernant ce projet.  On va revenir!

Merci à Caroline Ferland d’avoir assumé le rôle de directrice technique du spectacle et de bien d’autres tâches je crois...  Et s’il te plait remercie toute l’équipe technique du Théâtre pour leur contribution à la qualité de notre projet.
Chantant LA-O / Singing LA-O

Merci à la directrice de FDC, Jeanne Holmes,  pour la qualité de ta relation aux artistes. Je suis très contente que notre spectacle ait fait partie de la programmation de ta première année à la direction du Festival.  Merci, merci.  Ton appréciation de notre travail est d’un grand soutien.

Merci à l'ex-directeur de FDC, Brian Webb, pour avoir encouragé ces projets de rencontre des écoles au Festival depuis six ans.  Ce sont des projets fantastiques pour ces jeunes mais aussi pour le spectateur.  C’est l’occasion de voir des oeuvres pour grand groupe.

Merci à toute l’équipe du Festival Danse Canada.
Adagio sur harmonica/ Joe
Merci à tous les artistes qui sont venus partager leur expérience et leur parcours avec les jeunes danseurs.  C’était toujours si inspirant d’être avec vous et de vous entendre parler sur la danse: Louise Bédard et Daniel Soulières, Tom Stroud et Natasha Torres-Garner,  Marc Boivin, Cathy Kyle, Suzanne McCarrey et Sylvie Desrosiers,  Julia Aplin, Susan Macpherson et Pat Fraser.  Et merci à Bill James qui est venu nous voir en spectacle à Ottawa ! Quelle belle surprise!

Un autre grand merci et non le moindre à Sophie Préfontaine de la Fondation Jean-Pierre Perreault.  Elle a été d’un grand soutien et d’un grand enthousiasme devant ce projet.  Merci, merci pour tout.  Tu aurais pleuré à la fin du spectacle, c’est certain.

Et bien sur un grand merci à tous les collègues membres du conseil d’administration de la Fondation Jean-Pierre Perreault.  Votre travail acharné, votre dévotion et votre confiance ont permit la réalisation de ce projet. A voir l’énergie de Theresa et de Anne à la fin du spectacle, je crois qu’elles resteront en poste pour encore un petit moment! Super!
Trio Volage / Joe
Merci à Jeanne Renaud de tous ses encouragements et émerveillement devant la mise en évidence du projet sur le blogue.  Elle était avec nous jusqu’à la fin du projet avec son dernier message qui disait :  « C’est merveilleux tous ces jeunes qui vivent du Perreault et qui nous en font part sur le blogue....Vas, y Ginelle! La tâche à Ottawa n’est pas finie.... »

J’en ai perdu la voix....

Finale /Joe
 Finalement.

Je tiens à remercier tous ces jeunes danseurs.  Il faut que vous sachiez que vous avez été le coeur et l’inspiration de ce projet et que vous serez une grande part d’inspiration pour bien des projets dans le futur. Sans le savoir, c’est ce pourquoi vous avez étudié la danse.

La part de l’interprète que je mentionnais au début de ce texte est la base de toute performance.  Le médium de base avec lequel les artisans de la danse travaillent est la personne qui se tient devant eux et sur lequel se posera éventuellement le regard du spectateur. 

C’est pour être dans cette expérience que nous sommes tous là, à faire ce que nous faisons jour après jour.  Nous travaillons d’arrache pied sur des nuances et des précisions, sur des sensations qui sont difficile à cerner et encore plus difficile à reproduire.  Sans l’investissement et la confiance de tous nos collaborateurs, il ne peut surgir de moments inusités pour alimenter le processus dans lequel nous sommes. Sans cette complicité et cette confiance en l’indescriptible, nous ne laissons pas la chance aux petits miracles de faire surface et de se laisser reconnaître.
Trio en ligne / Joe
Ce projet de « Joe et Rodolphe » dans les écoles fut vécu comme je l’espérais. Merci à tous d’avoir fait le plongeon.  Il faut une part de folie pour faire notre métier.....

Et merci à vous, de nous accompagner en lisant notre blogue.

Au plaisir,
Ginelle Chagnon
.......................English...........................

June 22nd 2012

Prologue.

Ginelle Chagnon / (Crédit photo: Sophie Breton)
In 1987 I met Jean-Pierre Perreault, as the Quebec based company Danse Partout, with whom I was working at the time, wished to remount his work « Calliope ».  After only two days of rehearsals, Jean-Pierre pulled me aside during the break and tells me that he decided that I would not be performing this work.  I was really disappointed but I knew that I had not yet caught on to his particular way with movement.  He then says «...but I would like you to be the caretaker of this work... ».  I admit that I was quite perplexed about the situation.  But little did I now...

This decision was determinant in my life as an artist because, positioned next to Jean-Pierre, I learned to identify the particularities of a singular artistic vision and the impact that a choreographic composition can have over an audience. 
During the performance/ Pendant le spectacle

He knew so well how to direct the viewer’s gaze.


Transmission.

Teaching the Perreault dance legacy can only be done in stimulating the dancers to work mainly in the authenticity of the moment, with the discreet use of their dance technique instead of it’s demonstration.  The movement is specific and sometimes extreme, but never flamboyant.  Each gesture, each movement is done in effort, tension, using archetypal shapes, and always using the sense of the weight of the body. It is a pedestrian body that is put forth instead of an athletic body.  This pedestrian body works in real effort that is not hidden. A dancer has a well-trained body and has choices to make in how to use technique to enhance and execute a choreographic signature.

The junction between the dancer’s body and the demands of Perreault’s bodywork is where interpretation lives.

It is in this authentic work of the body, put into relationship to others, to space and time that we can identify the specific nature of a choreographic work.  Bringing « Joe et Rodolphe » to the professional training schools was the occasion for me to bring all these young dancers to the reality of the craft of interpretation.
In performance / En spectacle
And we had a great time doing this.

Putting together a show.

This long journey ended on June 12th, 2012, as we climaxed the project at the Theatre of the National Arts Center in Ottawa for the Dance Canada Festival.  We had two days to bring everyone together and integrate the final structure of the work.  The integration of the dancers allowed for a renewed sense of timing, of listening, and for each to be a part of the same process.  We even learned, the day before the performance, a short version of the « Joe » finale as to gather everyone for the ending of the work.
Fast transition! / Transition rapide!

What a stimulating get together we had.

The climax of this project was of course putting together the fifty-seven dancers and constructing a work that they could all invest at the same time.  We had two days to pull it all together and put it on stage.  The integration of all the dancers in a collective work renewed their sense of timing and allowed for them to feel the overwhelming power of a large ensemble work.  An occasion like this one is so rare in contemporary dance.  In addition to all the dance sequences that the dancers had already learnt, we added a few more including a simplified version of the “Joe” finale which gathered everyone in the act of learning another dancing phrase and for a collective ending to the work.

We all went further than expected.

This event was performed at the Festival Dance Canada on June 12th, 2012 at the Theatre of the National Art Center in Ottawa.  The show was performed like a chorus, with rigor and in the joy of dancing Perreault together. The attention of the audience was with the dancers throughout the 57 minutes of the work.  What a pleasure this was for the dancers, the school directors, for me and of course for the audience to be overtaken by the power of Jean-Pierre’s work.   We were all grateful that we could see again part of this work on the stage of the NAC.  « Joe » had last been performed in Ottawa in 2004 while the international tour of the work was just beginning.
Le 12 juin 2012 / CNA-NAC / June 12th, 2012

In the best of circumstances I could not have asked for more but I had the great pleasure of sharing the fabrication of this show with the great lighting artist John Munro.  It was great to work side by side, constructing the work in parallel and for me to see the environment appear gradually around the dancers.  It is interesting to mention here that the very first light conception for dance that John did, was in 1980 for Perreault’s work “Derniere Paille II” as Jean-Pierre was co-director of Le Groupe de la Place Royale at the time!  Later in the ‘90s, Jean-Pierre had wishes of working with John again but it never happened.  But thanks to the National Art Center and the Festival, this second artistic “rencontre” finally happened.  To create the lights for “Joe et Rodolphe”, John decided to use the equivalent basic elements of the “Joe” lighting plot as well as the same color gels used for this show.   With this base, he sought to transfer his own sensitivity into Perreault’s strong esthetic signature. 
En spectacle.../ In performance...

As for the sound engineering of the show, James Pretli took over the torch from Philippe Overy who had been managing the sound of “Joe” from 1983 to 2004.  These two soundmen met to discuss strategies and technical needs for this work.  I think that Philippe was happy to transmit his knowledge since he had been responsible for it for so many years.  Part of the difficulty with the “Joe et Rodolphe” soundscape was that for this performance, there is no scenic ramp at the back to act as a huge drum during the performance.  The challenge was to do live mastering of the sounds produced by the dancers, like sound of bare feet, of falling bodies, of overcoats and boots, of the human voice and the harmonica and to make it sound natural.  Quite a task!
Trio Volage / Joe

Acknowledgements.

A huge event like this one cannot be accomplished and driven by a single person.

Throughout the school circuit of the “Joe et Rodolphe” project, a person of exception named Sophie Breton accompanied me.  This was a blessing for me as well as for the students.  Sophie is a gifted dancer that appreciates the demands of the Perreault’s choreographic material.  She is also a careful and dedicated transmitter, the seed of a great teacher to be.  She was the “Rodolphe” specialist!  It was fantastic to share Jean-Pierre’s world with her.  School directors and students alike enjoyed working with her and this project would not have been possible or enjoyable without her. So thank you.

Thank you Sophie for your presence, your integrity and your passion of dance.  You communicate all of this so well.  We were all so grateful to have you work with us.  And bravo, for sneaking into the ranks of the dancers for the performance in Ottawa!  Well done! 

Sophie wrote a text that is annexed below.  I invite you to read it as well.
LA-O / Joe

An enormous thank you goes to my long time friend and colleague Lucie Boissinot.  What a big task it is to coordinate and organize the schools for this project.  Bravo and thank you for doing this.  We are all very grateful to you.

Thank you to all the school and dance program directors: Lucie Boissinot, Faye Thompson, Odette Heyn-Penner, Lyne Binette, Sylvie Desrosiers and Patricia Fraser as well as your many associates for all of your hard work.  Thank you for your support and the trust that you had in this project.  You are all so dedicated to your students.  It is visible and so inspiring. 

Thank you to all the different rehearsal directors and project coordinators.  What a treasure you are to the students.  They are so well cared for.

A special thank you to Hélène Leclair for her greatly appreciated assistance in Ottawa.  She knows why.  What a woman!
Trio Anges pieds nus / Barefoot angels trio

A great big thank you to John Munro for lending your sensitive touch to Jean-Pierre’s work and for coming along for the ride.  Wow, what an eye you have!

Thanks to James Pretli for having said “yes” and for the subtle mix of sound of the performance.  More difficult that mixing a rock band right?

Thank you to Philippe Overy for sharing his knowledge with us.  I hope the fishing was good...

A very special thank you to our friend Alex Gazalé of the National Art Center for his enduring enthusiasm and support of this project.  We’ll be back!

Thank you to Caroline Ferland for assuming the role of technical director of this project and maybe a few more tasks along the way.... And please thank to the whole technical team of the Theatre for collaborating on the quality of this special event.
Popcorn / Rodolphe

A very special thanks to CDF director Jeanne Holmes for the quality of the relationship she engages with the artists.  I am so happy that we got to present this Perreault project during the first year of your directorship at the Festival.  Thank you. Your support of this project meant a lot to all of us.

Thank you to CDF ex-director Brian Webb for having encouraged these incredible school projects and placing them in the arena of the Festival for the past six years.  What a fantastic project for these young dancers.  What a joy to be able to see large group works on this occasion.

Thank you to the whole team of Festival Dance Canada.
Solo mains dans les poches / Hands in the pockets Solo

Thank you to all the artists that came to share your experience and artistic path with the students.  It was always so inspiring to be in the same room: Louise Bédard and Daniel Soulières, Tom Stroud and Natasha Torres-Garner, Marc Boivin, Cathy Kyle, Suzanne McCarrey and Sylvie Desrosiers, Julia Aplin, Susan Macpherson and Pat Fraser.  And thank you to Bill James for coming to see us perform in Ottawa! An excellent surprise that was!

Another big thank you goes to Sophie Préfontaine who was the project manager for the Fondation Jean-Pierre Perreault.  Her enthousiasm towards this project and her hard work were admirable.  You would have cried after the show for sure...

And then of course, a warm thank you to my fellow board members of the Fondation Jean-Pierre Perreault.  Your hard work, devotion and trust made this project and others possible.  Seeing Theresa and Anne glowing at the end of the show, I think they will remain on board for a little while yet! Great!
Trio en Ligne / Joe

Thank you to Jeanne Renaud for all of her encouragement and comments following each entry on the blog.  She was following the project closely and event sent me a last message to say:  “... it is so wonderful to see all these young dancers living this Perreault work and tell us about it on the blog... Go Ginelle! The job is not finished in Ottawa! “

So then, I lost my voice...


Finally.
I have to thank all of the young dancers.  You need to know that you were the heart and inspiration for this project and that you will be again and again a source of inspiration in the future.  Without knowing about it, this is what you studied for.

The role of the interpreter that I was mentioning at the beginning of this text is the base of all performance.  All dance crafters use the “person” in front of them to create, this same individual on which will eventually lay the gaze of the spectator.  It is to be in that experience that we do what we do every day without fail.  We work hard to bring nuance and precision to the sensations that we wish to bring forth and that are so difficult to reproduce. Without the investment and the confidence of all collaborators, there cannot arise anything special in a project.  Without this complicity and alertness, we give no chance for small miracles to happen and be recognized.

This “Joe et Rodolphe” project in the schools was lived in the way that I had hoped.  Thank you all for diving in.  You need to be a bit crazy to do what we do...

Anges en bottines / Rodolphe / Angels in boots
And thank you, for accompanying us on our journey by viewing this blog.

Au revoir !
Ginelle Chagnon
June 2012

.........english will follow......
Sophie Breton

Sur les traces de Perreault

Danser le matériel de Perreault pour la première fois en 2007 a été un grand évènement dans ma vie. Imaginez m’approprier le mouvement pour être capable de le retransmettre! C’est indescriptible!

En 2007, j’ai eu la chance de danser des extraits de « l’Exil-l’Oubli » et de « Eironos » remonté par Ginelle. À ce moment-là, j’ai senti une transformation. Je sentais la valeur du matériel que je devais interpréter. Ça n’a pas uniquement transformé ma vision d’interprète, mais également ma vision d’être humain. Et maintenant, je comprends à quel point c’est pédagogiquement important pour des jeunes danseurs en devenir. Voilà pourquoi j’ai sans hésité répondu OUI à l’appel de Ginelle! Je voulais faire partie de cette aventure. Et je peux dire que ça a été à la hauteur de mes attentes et plus encore!

Chaque école a su nous faire voir ces couleurs. L’évolution était bien différente d’un endroit à l’autre. Mais une chose est revenue… le déclic! L’instant où l’individu bascule dans l’univers Perreault! C’est indescriptible, mais ça se sent et c’est magique.

Ça n’est pas tout le monde qui, de prime à bord, voit l’intérêt du mouvement Perreault. C’est exigeant physiquement, répétitif par moment et difficile pour la concentration. Mais quand on y plonge corps et âme, ça transporte et l’individu arrive à s’oublier au profit de la masse! Et ça, c’est excitant. D’ailleurs, c’était vraiment intéressant pour l’observatrice en moi, de regarder les élèves rencontrer Perreault. Chacun empruntait un chemin différent, mais tout le monde se rencontrait au bout!
LA-O / Joe

L’univers de Jean-Pierre Perreault provoque des expériences uniques. En tant qu’interprète en danse contemporaine, j’ai toujours aimé sentir que je faisais partie d’un tout. Un tout important et qui a de l’impact. J’ai rencontré cette satisfaction grâce à Jean-Pierre Perreault. J’ai senti le pouvoir et la force du groupe! Je suis convaincue que la solution réside dans le partage. Alors partager avec 63 merveilleux danseurs a été une expérience des plus enrichissantes et je peux dire que j’ai appris tout autant qu’eux, sinon plus!



Merci à Ginelle Chagnon, une très grande inspiration!
Aux écoles pour leur accueil et leur ouverture.
Et aux 63 superbes danseurs qui ont su me toucher chacun à leur manière! Je vous souhaite bonne chance et un très bel avenir!

Sophie Breton
Juin 2012 
..........................English............
Sophie Breton
Following Perreault’s traces

To dance Perreault for the first time in 2007 was a great event in my life.  Just think. I had to appropriate myself this choreographic material and perform it!  Indescribable.

So in 2007, I had the privilege of learning excerpts from both works ‘L’Exil, L’Oubli’ and ‘Eironos’ from Ginelle who was teaching us. I remember feeling a transformation at that point.  I felt the value of what I had to interpret. Not only did it change my perception of interpretation but my understanding of humans.  I know appreciate how important this work is pedagogically for young dancers to be.  This is why I did not hesitate to respond YES to Ginelle’s call. I wanted to be a part of this adventure! And I can say that this project lived up to my expectations and even more.


Each school revealed its colors.  The evolution of the learning process was different in each place.  But one thing was the same everywhere, and that was the “Click”.  That means the moment when the individual dives into Perreault’s world. Words cannot describe it but the magic is there, I could feel it.

It is not readily that all can see the interest in Perreault’s movement.  It is demanding, sometimes repetitive and difficult for concentration.  But when you dive in body and soul, you feel transported, the individual giving into the mass.  And that is exciting! It did challenge my sense of observation as I watched each student discover Perreault.  Everyone used a different path but everyone met at the end of the line!
Chandelles / Rodolphe / Candels

Entering the world of Jean-Pierre Perreault is a unique experience.  As a performer, I always enjoyed feeling that I was part of a bigger picture, of something big with a certain impact.  I met with this satisfaction thanks to Jean-Pierre Perreault. I felt and experienced the power of a group!  I believe that the solution lies in sharing.  So sharing this experience with 63 young dancers was quite a fantastic experience and I can say that have learned just as much as they did, if not more.

Thank you to Ginelle Chagnon, who was quite an inspiration.
To the schools for their welcoming and their openness. 
To the 63 superb dancers that touched me in all kinds of ways.  I wish you luck and a great future.

Sophie Breton,
June 2012

"Joe et Rodolphe"
(Adaptation de 2012)
Spectacle chorégraphique pour 57 danseurs /
Choreographic performance for 57 dancers

Concept original, chorégraphie et costumes /
Original concept, choreography and costume :
Jean-Pierre Perreault

Direction artistique et des répétitions, reconstruction et adaptation /
Artistic and rehearsal direction, reconstruction and adaptation:
Ginelle Chagnon

Assistante à la reconstruction et aux répétitions/
Assistant to reconstruction and rehearsals :
Sophie Breton

Répétiteurs dans chaque école / Rehearsal directors in each school :
Hélène Leclair (Montréal),
Odette Heyn-Penner (Winnipeg),
 Lydia Wagerer (Québec),
Cathy Kyle (Ottawa)
Pat Fraser (Toronto)

Reproduction des costumes / Reproduction of costumes :
Cynthia St-Gelais, Jennifer Dallas, Megan Latouche, Lydia Wagerer,  Ginelle Chagnon
 et les étudiants / and the students

Eclairages / Lighting :
John Munro

Sonorisation / Sound engineering :
James Pretli

Direction technique / Technical direction :
Caroline Ferland

Coordinatrice de la logistique des étudiants et des écoles /
Manager of school and student logistics :
Lucie Boissinot

Dansé par les étudiants finissants des écoles de formation professionnelles canadiennes en danse contemporaine /
Performed by the graduating students of the professional training schools of contemporary dance in Canada :
L’Ecole de danse contemporaine de Montréal (LADDMI),
The School of Contemporary Dancers (Winnipeg),
L’École de danse de Québec,
The School of Dance (Ottawa),
The School of Toronto Dance Theatre

Directrices des programmes de danse contemporaine / 
School contemporary dance program directors
Lucie Boissinot (Montreal) 
Odette Heyn-Penner et Faye Thomson (Winnipeg)
Lyne Binette (Québec)
Sylvie Desrosiers (Ottawa)
Patricia Fraser (Toronto)


Danseurs / Dancers :
(en ordre alphabétique / in alphabetical order)
Zorya Baskier-Pasternak, Chantal Baudouin, Claudelle Bilodeau, Carol-Ann Bohrn, Stéphanie Boucher, Rachelle Bourget, Sophie Breton, Olivia Citter, Marie-Eve Courchesne, Helen Cox, Neesha de Souza, Danielle Duchesne, Geneviève Duong, Hanna Everest, Alexandre Fleurent, Anabel Gagnon, Alexandra Garrido, Jillian Groening, Lysane Guindon, Janelle Hacault, Sarah Helmer, Amelia Iverson, Alexandra Jacques, Caitlin Kenney, Megumi Kokuba, Marie-France Jacques, Josia Laberge, Laurie-Anne Langis, Jolyane Langlois, Amanda LaRusic, Sarah Leuschen, Ekaterina Likhotin, Alexia Martel, Marie Catherine Martel, Louis-Elyan Martin, Lisa-Anne Paradis, Sam Penner, Odile-Amélie Peters, Sarah Reid, Mélissa Roy, Tess Rutherford, Nadège St-Arnaud, Anika Ste-Marie, Damarise Ste-Marie, Alexandra Scarola, Anastasia Shivrina, Jarrett Siddall, James Thomson Kacki, Jocelyn Todd, Kelsey Todd, Julie Tymchuk, Kristine Van Kessel, Jelena Vujičić, Amy Webb, Natalie Westerbeek, Angela Zhou et Ardley Zozobrado
Pas de Six / Joe


Spectacle présenté lors du Festival Dance Canada, au Théâtre du Centre national des arts du Canada /
Presented by Festival Dance Canada at the Theatre of the National Art Center in Ottawa,
Le 12 juin 2012 / June 12th, 2012


Une co-production du regroupement des cinq Écoles (ci haut mentionnées), du Festival Danse Canada et de la Fondation Jean-Pierre Perrault /
A co-production of the five Schools (mentioned above), Festival Dance Canada and the Fondation Jean-Pierre Perreault

Durée / duration: 57 minutes

Ce spectacle est dédié à tous nos nombreux artistes-enseignants de la danse.  Sans leur dévouement à l’art de la danse, il n’y aurait pas de passage du savoir / This show is dedicated to all of our incredible danse artist-teachers. Whithout their incredible devotion to the art form, the knowledge of dance would not be transmitted

Ce spectacle est aussi dédié en mémoriam à Rachel Brown qui a fondé la première compagnie de danse contemporaine au Canada.  Fondatrice de la compagnie Winnipeg Contemporary Dancers, elle a aussi fondé The School of Contemporary Dancers /
This performance is also dedicated in memoriam to Rachel Browne who founded Canada’s first contemporary dance company.  Having founded Winnipeg Contemporary Dancers, she also put in place the School of Contemporary Dancers


Ce spectacle est inspiré de / This show was inspired by :

Joe et Rodolphe (1983)
Improvisation structurée pour 13 danseuses, 2 danseurs et 4 musiciens
Chorégraphie : Jean-Pierre Perreault
Costumes : Jean-Pierre Perreault
Danseurs : Joanna Abbat, Louise Bédard, Andréanne Boutin, Marie Brodeur, Johanne Charlebois, Monique Giard, Ginette Laurin, Manon Levac, Sylviane Martineau, Suzanne McCarrey, Ginette Prévost, Gilles Simard, Daniel Soulières, Anne St-Denis, Danielle Tardif
Musiciens : Carol Bergeron, Michel F. Côté, Jean Derome, Catherine Dostaler
Première : 27 mars 1983, Théâtre Le Conventum, Montréal
Production : Danse-Cité dans le cadre des Événements de la Pleine Lune
Durée : 100 minutes

Finale


Crédit de production / Production credits

Pour les écoles / For the schools

Coordinatrice de la logistique des étudiants et des écoles /
Manager of school and student logistics :
Lucie Boissinot

Directrices des programmes de formation, chargés de projets et administrateurs / Professional training program directors, coordinators and project managers :

L’Ecole de danse contemporaine de Montréal /LADDMI
Lucie Boissinot, Hélène Leclair, Yves Rocray

The School of Contemporary Dancers /Winnipeg
Odette-Heyn Penner et Faye Thompson, Charlene Kulbaba, Dwight Chimlnisky

L’École de danse de Québec
Lyne Binette, Lydia Wagerer, Johanne Dor

The School of Dance /Ottawa
Sylvie Desrosiers, Cathy Kyle, Fern Villeneuve

The School of Toronto Dance Theatre
Pat Fraser, Susan Macpherson, Lauren Gould, Andrea Roberts

Les écoles remercient de leur soutien financier Patrimoine Canada, le Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine, le Ministère de l’Education, du Loisir et du Sport, le Cégep de Ste-Foy, le Cégep du Vieux-Montréal, le Conseil des arts de l’Ontario, la Ville d’Ottawa, infinteRöm, le Conseil des arts du Manitoba, le Conseil des arts de Winnipeg /
The schools would like to thank Patrimoine Canada, the Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine, the Ministère de l’Education, du Loisir et du Sport, the Cégep de Ste-Foy, the Cégep du Vieux-Montréal, the Ontario Arts Council, the City of Ottawa, infinteRöm, Manitoba Arts Council, Winnipeg Arts council for their financial support



Pour Festival Danse Canada/ For Canada Dance Festival

Producteur artistique / Artistic Producer : Jeanne Holmes

Direction des opérations / Operations Manager : Jennifer Fornelli

Liaison avec les artistes et coordonnatrice des bénévoles /
Artist Liaison and Volunteer coordinatior : Jessica Lafrance

Adjointe au communications / Communication Assistant : Kristy Fallon

Conseiller artistique FDC 2012 / Artistic Advisor CDF 2012 : Brian Webb

Equipe de production du Centre national des arts d’Ottawa /  National Art Center Production Staff

Directeur de Production / Production Manager : Alex Gazalé
Directeur technique du Festival / Technical Director, Festivals : Kevin Ryan
Administratrice de production/ Production Administrator : Lucie Bélanger-Hughson

Equipe du Théâtre du CNA /  Staff for the NAC Theater
Coordonnateur de l’éclairage / Lighting coordonator : John Munro
Stagiaire en éclairage / Lighting Intern : Kaitlin Hickey
Direction technique / Technical Director : Caroline Ferland
Chef machiniste (intérim) / Head Carpenter (interim) : Keith Moulton
Chef électricien / Head Electrician : Marc Vaillant
Assistant electricien / Assistant Electrician : Pat O’Leary
Chef accessoiriste / Property Master : Michel Sanscartier
Assistant ingénérie du son / Assistant Sound Engineer :  Frédéric Samné
Chef cintrier / Head Flyman : Terry McNamara

BRAVO!!!!!!!!!


Pour / For  Fondation Jean-Pierre Perreault

Chargée de projet / Project manager
Sophie Préfontaine

Direction générale de la FJPP/ Executive Director of FJPP
Sylvie Gignac

Conseil d’administration / Board of Directors
Marc Boivin, Président
Ginelle Chagnon, Vice présidente
Pierre MacDuff : Trésorier
Thérésa Rowat, Administrateur
Anne Bénichou, Administrateur

La Fondation Jean-Pierre Perreault remercie de son soutien financier le Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine, le Conseil des arts du Canada, Le Conseil des arts et des lettres du Québec et le Conseil des arts de Montréal /

The Fondation Jean-Pierre Perreault thanks the Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine, the Canada Council for the Arts, the Conseil des arts et des lettres du Québec and the Conseil des arts de Montréal for their financial support
Equipe de "Joe et Rodolphe" Juin 2012 / June 2012, Team of "Joe et Rodolphe"